-
1 parler par f et par b
(parler [или jurer] par f et par b)говорить грубости, ругаться непристойными словамиDictionnaire français-russe des idiomes > parler par f et par b
-
2 parler par figures
говорить, выражаться цветисто, вычурноIl ne parlait jamais, d'ailleurs, de ses idées que par figures. L'enseignement explicite lui répugnait étrangement. (P. Valery, Variété.) — Раскрывая свои мысли, он всегда вставлял массу словесных завитушек. Он как-то не мог терпеть ясного изложения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > parler par figures
-
3 parler par la bouche de qn
повторять чужие слова, петь с чужого голосаDictionnaire français-russe des idiomes > parler par la bouche de qn
-
4 parler par paraboles
разг.говорить туманно, намекамиDictionnaire français-russe des idiomes > parler par paraboles
-
5 parler par sarbacane
уст. разг.разговаривать через посредников, через посторонних лицDictionnaire français-russe des idiomes > parler par sarbacane
-
6 parler par gestes
гл.Французско-русский универсальный словарь > parler par gestes
-
7 parler par la bouche de
гл.общ. (qn) вкладывать свои слова в уста (кому-л.)Французско-русский универсальный словарь > parler par la bouche de
-
8 parler par paraboles
гл.разг. говорить намёками, говорить туманноФранцузско-русский универсальный словарь > parler par paraboles
-
9 parler par prétention
гл.Французско-русский универсальный словарь > parler par prétention
-
10 parler par signes
гл.общ. объясняться знакамиФранцузско-русский универсальный словарь > parler par signes
-
11 parler par énigmes
гл.общ. говорить загадкамиФранцузско-русский универсальный словарь > parler par énigmes
-
12 parler
1. vparler en l'air — см. dire en l'air
il parle de bouche, mais le cœur n'y touche — см. il dit cela de bouche, mais le cœur n'y touche
parler le jar — см. dévider le jar
2. mautant de langues qu'un homme sait parler, autant de fois est-il homme — см. autant de langues l'on sait, autant d'hommes l'on est
-
13 parler
%=1 vi.1. говори́ть ipf.; поговори́ть pf. (un peu);la faculté de parler — дар ре́чи; l'art de parler — уме́ние го́ворить; иску́сство красноре́чия; la façon de parler — мане́ра <оборо́т> ре́чи; c'est une façon de parler — э́то то́лько так говори́тся; à parler franc — е́сли говори́ть открове́нно, открове́нно говоря́; à proprement parler — со́бственно <в су́щности> говоря́; laissez-le parler — да́йте ему́ сказа́ть <вы́сказаться>; faire parler qn. — заста́вить кого́-л. говори́ть; parler sous la torture — признава́ться/ призна́ться <заговори́ть шел> под пы́ткой; les accusés se sont décidés à parler — обвиня́емые реши́лись заговори́ть <дать показа́ния>; j'entends parler — слы́шу, что < как> говоря́т <разгова́ривают>; il s'écoute parler — он упива́ется свое́й ре́чью; parler d'or — говори́ть умно и кста́ти; vous parlez d'or! — золоты́е сло́ва!; parler en connaisseur — говори́ть со зна́нием дела́; parler pour ne rien dire — перелива́ть ipf. из пусто́го в поро́жнее; parlons peu, mais parlons bien! — дава́йте [поговори́м] ко́ротко, но я́сно!; cela s'appelle parler, voilà qui est parler — вот э́то ска́зано, прекра́сно ска́зано, лу́чше [и] не ска́жешьl'enfant commence à parler — ребёнок начина́ет говори́ть;
║ fam.:c'est un bon élève? — Tu parlesl Il est toujours le premier — он хоро́ший учени́к?— Ещё бы! Кру́глый отли́чник; c'est un bon élève? — Tu parles! Il est le dernier de la classe — э́то хоро́ший учени́к? — Как бы не так! Са́мый отстаю́щий в кла́ссе; les faits parlent d'eux-mêmes — фа́кты говоря́т са́ми за себя́; son passé parle en sa faveur — его́ про́шлое говори́т <свиде́тельствует> в его́ по́льзу; tout parle contre lui — всё го́ворит <свиде́тельствует> про́тив него́; la vérité parle par sa bouche — его́ уста́ми глаго́лет и́стина; son cœur a parlé — его́ се́рдце заговори́ло <пробуди́лось>; laisser parler son cœur — поступа́ть/поступи́ть ∫, как подска́зывает се́рдце <по веле́нию се́рдца>; parler par signes — объясня́ться/объясни́ться <говори́ть> зна́ками ║ parler à qn. — го́ворить <разгова́ривать> с кем-л.; le professeur m'a parlé — преподава́тель [по]говори́л со мной; il a parlé pendant une heure avec le ministre — он це́лый час говори́л <разгова́ривал, проговори́л> с мини́стром; autant parler à un sourd — с ним говори́ть — как об сте́ну горо́х; il trouvera à qui parler — он полу́чит досто́йный отве́т; ces chiffres parlent à l'imagination — э́ти ци́фры поража́ют воображе́ние ║ parler de qch. — го́ворить о чём-л.; расска́зывать/рассказа́ть о чём-л.; parler d'amour (de littérature) — говори́ть о любви́ (о литерату́ре); on ne parle que de... — то́лько и разгово́ру, что о (+ P); toute la ville en parle — об э́том говори́т весь го́род; de quoi parle-t-il dans cet article? — о чём он говори́т в э́той статье́?! il fera parler de lui — он заста́вит говори́ть о себе́, ∑ о нём ещё заговоря́т; il parle toujours de lui en mal — он всегда́ ду́рно о нём отзыва́ется; sans parler de... — не говоря́ о...; поми́мо; je n'en ai jamais entendu parler — я никогда́ об э́том не слы́шал; n'en parlons plus! — не бу́дем бо́льше [говори́ть] об э́том!; поста́вим то́чку на э́том!; ne m'en parlez pas! — и не говори́те!; parlons-en! — не́чего сказа́ть!, как же!; tu parles d'une découverte, il y a 50 ans que cela existe — поду́маешь, откры́тие <то́же мне откры́тие>, да э́то уже́ пятьдеся́т лет как существу́ет; tu parles d'un imbécile! — быва́ют же дураки́!tu parlesl — ещё бы!, коне́чно!, а то как же!; как бы не так!, ну да!, держи́ карма́н ши́ре!;
║ дет:généralement parlant — вообще́ го́воря; scientifiquement parlant — испо́льзуя нау́чную терминоло́гиюparlant — говоря́;
2. (prendre la parole) выступа́ть/вы́ступить;il ne sait pas parler en public — он не уме́ет публи́чно выступа́тьil a parlé à la radio — он вы́ступил по ра́дио;
■ vt. го́ворить (+ adv.; на + P); разгова́ривать (о + P);parler argot — говори́ть на арго́; parler plusieurs langues — говори́ть на не́скольких (на мно́гих) языка́х; nous ne parlons pas la même langue — мы говори́м на ра́зных языка́х; ils parlent politique — они́ говоря́т <разгова́ривают> о поли́тикеparler [le] français (russe) — го́ворить по-францу́зски (по-ру́сски);
■ vpr.- se parler -
14 parler
I 1. viparler à la radio — выступать по радиоparler à tort et à travers — болтать всякий вздорparler pour qn, parler en faveur de qn — говорить в чью-либо пользу, заступиться за кого-либоparler mal de qn — дурно отзываться о ком-либоc'est une façon [une manière] de parler — это так только говорится; не надо придавать этому значенияs'écouter parler — наслаждаться своей речьюon dirait qu'il va parler — можно подумать, что он вот-вот заговорит ( о похожем портрете), он как живойles faits parlent d'eux-mêmes — факты говорят сами за себяfaire parler — 1) заставить говорить, заставить высказаться; выведать 2) вложить в устаil fait parler de lui — о нём много говорятelle n'a jamais fait parler d'elle — о ней никогда ничего плохого не скажешьcela parle tout seul — это говорит само за себяà parler sérieusement — если говорить серьёзноvoilà qui s'appele parler — вот это значит говорить ( об авторитетном суждении)généralement parlant — вообще говоряet n'en parlons plus, et on n'en parle plus — и на этом покончим ( при споре)trop parler nuit погов. — молчание - золото2. vt1) говорить ( о чём-либо)parler raison — говорить, рассуждать здраво, дельноparler français — говорить, разговаривать по-французскиil parle un langage fleuri — он говорит очень цветистоparler de + infin: il a parlé de venir vous voir — он говорил, что зайдёт к вам••tu parles!; vous parlez! разг. — да, конечно, ещё бы!; да что вы!, как бы не так!tu parles, Charles! — как бы не так!; говори!, говори!tu parles de..., tu parles si... — ну и...!, вот...!parle toujours! — как же!, уж будто!parlons-en! — нечего сказать! чего говорить об...parler à qn — говорить кому-либо; разговаривать с кем-либо••trouver à qui parler — 1) найти с кем поговорить 2) перен. найти достойного соперника•II m1) речь, язык; манера говорить -
15 par-dessus le marché
(par-dessus le marché [тж. уст. sur le marché])в довершение всего, сверх того, к тому же, в придачуSuzanne (à Chérubin)... Vous croyez parler à votre Fanchette. On vous surprend chez elle, et vous soupirez pour madame; et vous m'en contez à moi, par-dessus le marché! (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Сюзанна ( Керубино)... Вы, вероятно, думаете, что говорите с Фаншеттой. Вас застают у нее, вздыхаете вы о графине, а любезничаете, сверх того, со мной!
Dictionnaire français-russe des idiomes > par-dessus le marché
-
16 par manière de dire
(par manière de dire [или d'entretien, de conversation, de parler])говоря просто так, без особого смыслаDictionnaire français-russe des idiomes > par manière de dire
-
17 parler dans le vide
Esther. -... Loulou... mon peignoir. (Elle s'aperçoit qu'elle parlait dans le vide et reste stupéfaite.) Ça par exemple... Décidément... Il y a une heure que je parle dans le vide... (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Эстер. -... Лулу... мой пеньюар. (Она замечает, что говорит впустую и останавливается, изумленная.) Вот так так... Ну конечно... Вот уже час, как я говорю в пустоту...
Pourquoi ne veux-tu pas être fort? Où as-tu laissé ta noble témérité? Est-ce que je parle dans le vide? (A. Maurois, Le Cercle de famille.) — Почему ты не хочешь обрести силу? Куда девалось твое благородное мужество? Или мои слова что об стену горох?
Dictionnaire français-russe des idiomes > parler dans le vide
-
18 parler haut
1) заявлять открыто; говорить напрямик; говорить, сознавая свою правоту; говорить во всеуслышание... le narrateur a cloué le bec à un gradé mal intentionné, par des paroles pleines d'à-propos et de crânerie. Il a osé, il a parlé haut et fort, lui. (H. Barbusse, Le Feu.) —... рассказчик, весьма находчиво и смело, заткнул рот какому-то не расположенному слушать унтеру. Он не спасовал и говорил напрямик и во всеуслышание.
Allez, je ne me cacherai pas, je laisserai l'armoire vide et toute grande ouverte, je dirai bien haut que c'est moi qui ai purifié la maison. (É. Zola, Le Docteur Pascal.) — Вот что, прятаться я не собираюсь, я оставлю шкаф пустым и распахнутым настежь и открыто объявлю, что это я очистил от скверны этот дом.
2) звучать, производить впечатление (о словах, идеях)Il y a une loi supérieure aux autres: celle de la conscience. Ma conscience parle plus haut que tous vos codes. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Есть закон, который стоит над всеми другими: это закон совести. Слова моей совести весомей всех ваших разглагольствований.
-
19 se parler
1. говори́ть;où se \se parlere cette langue? ∑ — где говоря́т на э́том языке́?
2. récipr. го́ворить <разгова́ривать> [друг с дру́гом];depuis un mois ils ne se \se parlerent plus — они́ уже́ ме́сяц не разгова́ривают [друг с дру́гом]nous nous sommes \se parlerés par téléphone — мы поговори́ли по телефо́ну;
3. réfl. говори́ть, разгова́ривать с сами́м собо́й;il se \se parlere à lui-même — он разгова́ривает сам с собо́й
■ pp. et adj. parlé, -e разгово́рный;le russe \se parler — разгово́рн|ый ру́сский язы́к, -ая ру́сская речь; le journal \se parler — после́дние изве́стия radio.; но́вости, вы́пуск новосте́й télé.la langue \se parlere — разгово́рн|ый язы́к, -ая речь;
PARLER %=2 m1. речь f, мане́ра говори́ть;un \se parler guttural — горта́нная речь
2. (patois) го́вор, наре́чие;les \se parlers régionaux — ме́стные го́воры
-
20 trouver à qui parler
(trouver à qui parler [или causer])1) найти с кем поговорить; найти человека, который тебя понимает, найти родственную душуElle eût voulu emmener tout son monde avec elle. Non certes par pusillanimité. C'était elle qui ne serait plus là pour les défendre. Tant qu'elle était là, si lasse qu'elle fût, la peine et le danger trouveraient à qui parler! (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Умирая, Сильвия хотела бы забрать с собой всех своих. Разумеется, не из малодушия. Как же они останутся без нее, кто их защитит? Пока она с ними, как бы слаба она ни была, горе и опасность всегда получат от нее должный отпор.
Dictionnaire français-russe des idiomes > trouver à qui parler
См. также в других словарях:
Parler par la voix de quelqu'un — ● Parler par la voix de quelqu un s exprimer par son entremise … Encyclopédie Universelle
Parler par paraboles — ● Parler par paraboles s exprimer d une manière obscure, détournée … Encyclopédie Universelle
Parler par énigmes — ● Parler par énigmes d une manière ambiguë, difficile à comprendre … Encyclopédie Universelle
parler — 1. (par lé) v. n. 1° Articuler des mots, prononcer des paroles. 2° Il se dit des oiseaux imitant la voix humaine. 3° S exprimer. 4° Discourir, s énoncer par le discours, causer. 5° Parler que, au sens de dire. 6° Parler à, adresser la … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
parler — PARLER. v. n. Proferer, prononcer des mots, articuler des mots. Un enfant qui commence à parler, qui ne sçait pas encore parler. ce malade est à l extremité, il ne parle plus. Nostre Seigneur a fait parler les muets. vous parlez si bas que je ne… … Dictionnaire de l'Académie française
parler — Parler: Loqui, Fari, Fabulari, Crepare, Verba facere, Mittere vocem, Voces facere, Sermocinari. {{t=g}}paralaléin,{{/t}} esse puto (ait Budaeus) quod lingua vernacula pro verbo loqui, Verba facere, dicit Parler, et {{t=g}}paralalian,{{/t}} quod… … Thresor de la langue françoyse
parler — 1. parler [ parle ] v. <conjug. : 1> • parlier Xe; lat. ecclés. parabolare → parole I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ Articuler les sons d une langue naturelle. Enfant qui apprend à parler. « Tout parle en mon ouvrage [les Fables] et même les poissons » … Encyclopédie Universelle
PARLER — v. n. Proférer, prononcer, articuler des mots. L homme est la seule créature qui ait véritablement le don de parler. Un enfant qui commence à parler, qui ne sait pas encore parler. Ce malade est à l extrémité, il ne parle plus. Vous parlez si bas … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PARLER — v. intr. Proférer, prononcer, articuler des mots. L’homme est la seule créature qui ait véritablement le don de parler. Un enfant qui commence à parler, qui ne sait pas encore parler. Vous parlez si bas que je ne vous entends pas. Il ne faut pas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Parler stephanois — Parler gaga Pour les articles homonymes, voir Gaga … Wikipédia en Français
Parler stéphanois — Parler gaga Pour les articles homonymes, voir Gaga … Wikipédia en Français